ゴルフのキャディの語源/定義
疑問に思って英語文献を調べたので、ブログに書き残しておきます。
自分の調べたことが、同じ疑問を持った人に読んでもらいたい。
ゴルフのキャディってなにcaddy, caddie
最初の疑問は、キャディ?って キャリー (Carry)+レディ (Lady) なのかなと思ったのですが、
なんとなく英国起源の紳士のスポーツ。
しかも、国際的なスポーツで レディなんて言う性別を限定するような職業なのはありえるのか?
ってのが調べようと思った動機です。
キャディーの英語
スペルは、caddy または caddie です。どちらかというと caddieの方が多く使われているようです。caddy は 動詞で使われることもあり、キャディをすること。
英語の定義
mid 17th cent. (originally Scots): from French cadet.
The original term denoted a gentleman who joined the army without a commission,
intending to learn the profession and follow a military career
, later coming to mean ‘odd-job man’. The current sense dates from the late 18th cent.
Oxford Dictionaryからの引用です。
これを翻訳すると
17 世紀半ば (元々はスコットランド語)。
フランス語の cadet から。
元々の用語は、軍人としてのキャリアを積む・専門知識を得るため、
任命を受けずに軍に入隊した紳士を指す。
後に「雑用係」を意味するようになった。
現在の意味は 18 世紀後半に遡る。
仏:cadetの意味は、士官候補生
ゴルフでのキャリーの始まりは、18世紀のスコットランドで、重いゴルフ道具を運ぶために雇われた人を指すようになった
ゴルフのキャディー
ゴルフもキャディの定義:ゴルフ規則では「規則に従いプレイヤーを助ける人」という定義されている。
バックやクラブを運ぶだけでなく、
プレイヤーに助言を与えたり、メンタルを支えること。
ただし、後者の助言を与えたりする面は競技としてのゴルフの側面が強い。
そのため、プロツアーなどのコースに対する助言などをするキャディーをプロキャディと呼び、
ゴルフ場に勤務しプレーヤーのラウンドを補助(荷物運び)をするキャディを サービスキャディ または ハウスキャディという
ちなみに最初の私の疑問:キャリー+レディの女性イメージは
戦時中・戦後に男性が人手不足となり、女性を登用したため。
日本が特にこの傾向が強く、今でも女性が多い職業
コメント
コメントを投稿